冬をまた一つ数えて

シンプル(Simple) というカタカナには二つの相反する意味があるように思える。それを漢字にすれば、素朴と簡素ということになるのではなかろうか。

» 冬をまた一つ数えて…の全文を読む

  • ページの先頭へ

薪ストーブと台所家電

  • ページの先頭へ

寒山小夏日和

この家のハウスリノベーションは、多分これが最後だ。小夏日和の日差しに暖められている真新しい外壁を、わたしはうっとりと見つめた。

» 寒山小夏日和…の全文を読む

  • ページの先頭へ

もっと近くで、もっとゆっくり

  • ページの先頭へ

養蜂家への道

年を取ったら蜜蜂を飼おうとおもっていた。おもえば、もう充分に年を取ったので蜜蜂を飼おう……とこの冬におもった。

» 養蜂家への道…の全文を読む

  • ページの先頭へ

薪ストーブとギフチョウ

  • ページの先頭へ

早春の庭の風物詩

  • ページの先頭へ

高冷地にいらっしゃい

  • ページの先頭へ

寒山の曼陀羅壁画

  • ページの先頭へ

初秋の歌

わたし、この夏は遊び暮らしました。久し振りに、釣りて釣りて釣り暮らしたんです。昨日のつづきを今日釣って、今日のつづきを明日釣って……。

» 初秋の歌…の全文を読む

  • ページの先頭へ